潘是个勤奋的人(🆓)。自从(cóng )他父母去世(shì )后,他辍(chuò )(🃏)学开始工作来养活自己(🍥)和他的小(🎹)弟(🆖)弟。潘先生在他租来(🐮)的(de )房(💤)子前开(kāi )了(🌫)一个(gè )露天货(huò )摊(tān ),但几乎入不敷出。那是在他(🤷)的一(🛍)个顾客招募他为他朋(péng )友拥(🚉)有的一家(🕌)酒店当厨师(shī )之(zhī )前(😚)。酒(✖)店老板通(音)是一位(😱)年轻而头(tóu )脑发热的(📎)商人。他们实际上以前见过面,他们对(duì )彼此的(🥎)印象不好。当潘(✋)发现通(🙌)是这家旅(lǚ )馆的老(🙀)板时,他立(lì )即拒绝在那里工作。然而,通要(yào )求他做这项工作,他(tā )不想(xiǎng )被(bèi )人看不起(👣),所(🤘)以决(❕)定(💝)接受这个(🥊)职(zhí )位。通(tōng )一(yī )(🚗)尝就(jiù )喜欢(huān )上了(le )潘的(de )菜,但又(🥋)不(🤷)想(🃏)丢(diū )脸,就跟(gēn )潘(📟)说菜难吃(chī )。这两个人见面总是打(dǎ )架。但是(shì )过(👌)了一段时间,他们每(🐞)天(🍽)的争吵(chǎo )发展成(chéng )(🔎)了一(yī )些特(👄)别的事情 (🔥)Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. (❇) Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.